<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
> <channel><title>Loft Study</title> <atom:link href="http://loftstudy.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://loftstudy.com</link> <description>เรียนภาษาอังกฤษ Loft Study ลุ้นรับ New iPad</description> <lastBuildDate>Sun, 29 Apr 2012 19:08:22 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator> <item><title>ชื่อวันหยุด ชื่อวันสำคัญ ภาษาอังกฤษ</title><link>http://loftstudy.com/course/1008/%e0%b8%8a%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%ab%e0%b8%a2%e0%b8%b8%e0%b8%94-%e0%b8%8a%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%aa%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b1</link> <comments>http://loftstudy.com/course/1008/%e0%b8%8a%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%ab%e0%b8%a2%e0%b8%b8%e0%b8%94-%e0%b8%8a%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%aa%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b1#comments</comments> <pubDate>Wed, 28 Dec 2011 05:54:06 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[คำศัพท์ภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=1008</guid> <description><![CDATA[ชื่อวันหยุด วันสำคัญ ของประเทศไทย เป็นภาษาอังกฤษ วันขึ้นปีใหม่ New Year&#8217;s Day วันเด็กแห่งชาติ (วันเสาร์ที่ 2 ของเดือนมกราคม) Children&#8217;s Day (The 2nd Saturday of January) วันอนุรักษ์ทรัพยากร ป่าไม้ของชาติ National Forest วันครู Teacher&#8217;s Day วันพ่อขุนรามคำแหงมหาราช Phor Khun Ramkhamhaeng the Great&#8217;s Day วันกองทัพไทย Thai Army&#8217;s Day วันนักประดิษฐ์แห่งชาติ Inventor&#8217;s Day วันวันตรุษจีน Chinese New Year&#8217;s Day (วันที่หนึ่งของปฏิทินจีน) (The 1st day of the Chinese calendar) วันวาเลนไทน์ Valentine&#8217;s Day วันมาฆบูชา Makha &#8230; <a
href="http://loftstudy.com/course/1008/%e0%b8%8a%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%ab%e0%b8%a2%e0%b8%b8%e0%b8%94-%e0%b8%8a%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%aa%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b1">Read more <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a> Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/331/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%97%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a' rel='bookmark' title='คำคุณศัพท์ที่เกี่ยวกับเชื้อชาติ (Proper Adjective) คืออะไร'>คำคุณศัพท์ที่เกี่ยวกับเชื้อชาติ (Proper Adjective) คืออะไร</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>ชื่อวันหยุด วันสำคัญ ของประเทศไทย เป็นภาษาอังกฤษ</p><ul
class="bullet-1"><li>วันขึ้นปีใหม่ New Year&#8217;s Day</li><li>วันเด็กแห่งชาติ (วันเสาร์ที่ 2 ของเดือนมกราคม) Children&#8217;s Day (The 2nd Saturday of January)</li><li>วันอนุรักษ์ทรัพยากร ป่าไม้ของชาติ National Forest</li><li>วันครู Teacher&#8217;s Day</li><li>วันพ่อขุนรามคำแหงมหาราช Phor Khun Ramkhamhaeng the Great&#8217;s Day</li><p><span
id="more-1008"></span></p><li>วันกองทัพไทย Thai Army&#8217;s Day</li><li>วันนักประดิษฐ์แห่งชาติ Inventor&#8217;s Day</li><li>วันวันตรุษจีน Chinese New Year&#8217;s Day (วันที่หนึ่งของปฏิทินจีน) (The 1st day of the Chinese calendar)</li><li>วันวาเลนไทน์ Valentine&#8217;s Day</li><li>วันมาฆบูชา Makha Bucha Day (วันเพ็ญเดือนสาม) (Full moon, 3rd Thai lunar month)</li><li>วันศิลปินแห่งชาติ National Artist Day</li><li>วันช้างไทย Thai Elephant Day</li><li>วันอนุรักษ์มรดกไทย Thai Heritage Conservation Day</li><li>วันเชงเม้ง Ching Ming Day</li><li>วันจักรี Chakri Memorial Day</li><li>วันสงกรานต์ Songkran Festival Day</li><li>วันคล้ายวันสวรรคต สมเด็จพระนเรศวรมหาราช Naresuan Day</li><li>วันแรงงานแห่งชาติ National Labour Day</li><li>วันฉัตรมงคล Coronation Day</li><li>วันพืชมงคล Royal Ploughing Ceremony Day</li><li>วันวิสาขบูชา Visakha Bucha Day (วันเพ็ญเดือนหก) (Full moon, 6th Thai lunar month))</li><li>วันต้นไม้แห่งชาติ National Tree Day</li><li>วันงดสูบบุหรี่โลก World No Tobacco Day</li><li>วันสิ่งแวดล้อมโลก World Environment Day</li><li>วันสุนทรภู่ Sunthornphu Day / Soonthornphu Day</li><li>วันลูกเสือแห่งชาติ National Scout Day</li><li>วันสมเด็จพระนารายณ์มหาราช King Narai</li><li>the great&#8217;s Day</li><li>วันอาสาฬหบูชา Asarnha Bucha Day</li><li>(วันเพ็ญเดือนแปด) (Full moon, 8th Thai lunar month)</li><li>วันเข้าพรรษา Buddhist Lent Day</li><li>(วันแรม 1 ค่ำ เดือนแปด) (First waning moon, 8th Thai lunar month)</li><li>วันภาษาไทยแห่งชาติ National Thai Language Day</li><li>วันเฉลิมพระชนมพรรษา สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ H.M.The Queen&#8217;s Birthday</li><li>วันสารทจีน Chinese Ghost Festival</li><li>วันสันติภาพไทย Thai Peace Day</li><li>วันวิทยาศาสตร์แห่งชาติ National Science Day</li><li>วันไหว้พระจันทร์ Moon Festival/Moon Day</li><li>วันเยาวชนแห่งชาติ National Youth Day</li><li>วันมหิดล Mahidol Day</li><li>วันสารทไทย Thai Ghost Festival</li><li>เทศกาลกินเจ Vegetarian Festival</li><li>วันนวัตกรรมแห่งชาติ Innovation Day</li><li>วันออกพรรษา End of Buddhist (วันเพ็ญเดือนสิบเอ็ด) Lent Day (Full moon, 11th Thai lunar month )</li><li>เทศกาลออกพรรษา ตักบาตร เทโวเริ่มกฐินกาล Robes Offering Ceremony Start</li><li>วันตำรวจแห่งชาติ Day of the National Police</li><li>วันเทคโนโลยีไทย -Thai Technology Day</li><li>วันปิยมหาราช Chulalongkorn Memorial Day</li><li>วันลอยกระทง Loy Krathong Day/Loy Krathong Festival (วันเพ็ญเดือนสิบสอง) (Full moon, 12th Thai lunar month)</li><li>วันพระบิดาแห่งฝนหลวง Father of the Royal Rainmaking Day</li><li>วันกองทัพเรือ Navy Day</li><li>วันสิ่งแวดล้อมไทย Thai Environment Day</li><li>วันเฉลิมพระชนมพรรษา พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ H.M. The King&#8217;s Birthday</li><li>วันรัฐธรรมนูญ Constitution Day</li><li>วันกีฬาแห่งชาติ National Sport&#8217;s Day</li><li>วันคริสต์มาส Christmas Day</li><li>วันคุ้มครองสัตว์ป่าแห่งชาติ Nation Wildlife Protection Day</li><li>วันสิ้นปี New Year&#8217;s Eve</li></ul><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/331/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%97%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a' rel='bookmark' title='คำคุณศัพท์ที่เกี่ยวกับเชื้อชาติ (Proper Adjective) คืออะไร'>คำคุณศัพท์ที่เกี่ยวกับเชื้อชาติ (Proper Adjective) คืออะไร</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/1008/%e0%b8%8a%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%ab%e0%b8%a2%e0%b8%b8%e0%b8%94-%e0%b8%8a%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%aa%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b1/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับเงินเดือน สำหรับแผนกบุคคล HR</title><link>http://loftstudy.com/course/1003/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-hr</link> <comments>http://loftstudy.com/course/1003/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-hr#comments</comments> <pubDate>Wed, 28 Dec 2011 05:27:03 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[คำศัพท์ภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=1003</guid> <description><![CDATA[คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับเงินเดือน ค่าจ้าง ค่าแรง ค่าตอบแทน งาน สัมภาษณ์งาน การประเมินผลงาน สำหรับแผนกบุคคล HR ability requirement scales สเกลความต้องการด้านความสามารถ เป็นวิธีการวิเคราะห์งานโดยมุ่งที่ลักษณะของแรงงานมากกว่าลักษณะของงาน bbd : broadbnding โครงสร้างค่าตอบแทนแบบช่วงกว้าง capability คุณค่าของบุคคลและสมรรถภาพ career franchise แฟรนไชส์อาชีพ cbp : competency based pay ค่าตอบแทนตามความสามารถ cluster of competencies กลุ่มของความสามารถ compensation ค่าตอบแทน คือ ค่าแรง ค่าจ้าง เงินเดือน หรือผลประโยชน์อื่นๆ ที่นายจ้างจ่ายให้แก่ลูกจ้างหรือพนักงาน competecny based job evaluation การตีค่างานตามความสามารถ competency development พัฒนาการของความสามารถ degree value ค่าระดับคะแนน equity ความเป็นธรรม &#8230; <a
href="http://loftstudy.com/course/1003/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-hr">Read more <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a> Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/932/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9' rel='bookmark' title='คำศัพท์ภาษาอังกฤษ'>คำศัพท์ภาษาอังกฤษ</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับเงินเดือน ค่าจ้าง ค่าแรง ค่าตอบแทน งาน สัมภาษณ์งาน การประเมินผลงาน สำหรับแผนกบุคคล HR</p><ul
class="bullet-1"><li>ability requirement scales สเกลความต้องการด้านความสามารถ เป็นวิธีการวิเคราะห์งานโดยมุ่งที่ลักษณะของแรงงานมากกว่าลักษณะของงาน</li><li>bbd : broadbnding โครงสร้างค่าตอบแทนแบบช่วงกว้าง</li><li>capability คุณค่าของบุคคลและสมรรถภาพ</li><li>career franchise แฟรนไชส์อาชีพ</li><li>cbp : competency based pay ค่าตอบแทนตามความสามารถ</li><p><span
id="more-1003"></span></p><li>cluster of competencies กลุ่มของความสามารถ</li><li>compensation ค่าตอบแทน คือ ค่าแรง ค่าจ้าง เงินเดือน หรือผลประโยชน์อื่นๆ ที่นายจ้างจ่ายให้แก่ลูกจ้างหรือพนักงาน</li><li>competecny based job evaluation การตีค่างานตามความสามารถ</li><li>competency development พัฒนาการของความสามารถ</li><li>degree value ค่าระดับคะแนน</li><li>equity ความเป็นธรรม</li><li>flexible salary ค่าตอบแทนแบบยืดหยุ่น</li><li>human capital development การพัฒนาทุนมนุษย์</li><li>job งาน</li><li>job based pay ระบบค่าตอบแทน(แบบเดิม) ที่เน้นงาน</li><li>job class ชั้นของงาน</li><li>job evaluation การประเมินค่างาน</li><li>open-ended การกำหนดค่าตอบแทนแบบ &#8220;ปลายเปิด&#8221;</li><li>p.c : positon cassification ระบบจำแนกตำแหน่ง</li><li>pay ค่าจ้าง</li><li>pay for result (p4r) ค่าตอบแทนตามผลสำเร็จ</li><li>pay grades โครงสร้างค่าจ้างแบบเดิม</li><li>pay out matrix เมทริกซ์การจ่าย</li><li>pay related performance/ payfor performance ค่าตอบแทนตามผลงาน</li><li>pay structure โครงสร้างค่าตอแทน</li><li>person-based pay ระบบค่าตอบแทนที่เน้นบุคคล</li><li>personal kpis KPIs รายบุคคล</li><li>piece-rate incentive systems ระบบการจูงใจตามชิ้นงาน</li><li>pmrs : performance mangement and recognition syste ระบบการจัดการผลงานและรางวัลจูงใจ (ระบบบริหารค่าตอบแทนแบบใหม่)</li><li>prp : pay related performance การจ่ายค่าตอบแทนตามผลงาน</li><li>relative weights น้ำหนักในเชิงสัมพันธ์</li><li>salary เงินเดือน ค่าตอบแทนที่จ่ายให้เป็นรายเดือน หรือทั้งปี</li><li>เงินเดือน คือค่าตอบแทนการทำงานโดยตรงอย่างหนึ่งที่จ่ายให้เท่ากันทุก</li><li>คาบเวลา อาจเหมาจ่ายเป็นรายเดือน ปกตินายจ้างจ่ายเดือนละหนึ่งครั้ง หรือ</li><li>salary (1) เงินเดือน ค่าตอบแทนที่จ่ายให้เป็นรายเดือน หรือทั้งปี</li><li>salary (2) เงินเดือน คือค่าตอบแทนการทำงานโดยตรงอย่างหนึ่งที่จ่ายให้เท่ากันทุกคาบเวลา อาจเหมาจ่ายเป็นรายเดือน ปกตินายจ้างจ่ายเดือนละหนึ่งครั้ง หรือ แบ่งจ่ายเดือนละสองครั้งก็ได้ โดยนับรวมวันหยุด</li><li>sbp : skill-based pay ค่าตอบแทนตามทักษะ</li><li>strategic results measurement การวัดผลสำเร็จเชิงกลยุทธ</li><li>structure of the interview โครงสร้าง หรือแบบแผนการสัมภาษณ์</li><li>superior performance ผลงานที่มีคุณค่าสูงสุด</li><li>tpcs: tatal performance and competency scorecard การวัดผลงานและความสามารถโดยรวม</li><li>unity of output ชิ้นหรือหน่วยของผลงาน (ทันที) &#8220;ระบบการจูงใจตามชิ้นงาน&#8221;</li><li>variable pay ค่าตอบแทนผันแปร</li><li>wage (1) ค่าจ้าง ค่าตอบแทนในการทำงานที่จ่ายให้ตามอัตราชั่วโมงทำงานหรือสิ่งของที่ผลิตได้</li><li>wage (2) ค่าตอบแทนในการทำงานที่นายจ้างให้แก่ลูกจ้างหรือพนักงานในวันและเวลาทำงานปกติ ซึ่งอาจเป็นเงิน หรือเงินและสิ่งของโดยอาจคำนวณจ่ายตามผลงานที่ทำได้ หรือตามกำหนดระยะเวลาด้วยก็ได้</li><li>wage and salary surveys การสำรวจค่าจ้างและเงินเดือนมีการสำรวจโดยองค์การเพื่อเปิดเผยว่านายจ้างคนอื่นในตลาดแรงงานเดียวกันมีการจ่ายค่าตอบแทนอย่างไรสำหรับงานอย่างเดียวกัน</li><li>wage compression ความกดดันด้านค่าจ้าง สถานการณ์การจ่ายค่าจ้างค่าตอบแทนซึ่งเกิดขึ้นเมื่อค่าจ้างใหม่สูงกว่าเงินเดือนของพนักงานในปัจจุบัน ทำให้เกิดความแตกต่างระหว่างงานที่มีค่าตอบแทนใหม่สูงขึ้นกว่าค่าตอบแทนอัตราเดิม ซึ่งมีผลกระทบทำให้ต้องเพิ่มค่าตอบแทนมากขึ้นสำหรับอีกงานหนึ่ง</li><li>wage curve (or pay curve) เส้นโค้งค่าจ้าง มีหลายความหมายดังนี้</li><ul><li>ความเหมาะสมของเส้นค่าจ้างที่ระบุประเด็นเพื่อสร้างความก้าวหน้าที่ระหว่างค่าตอบแทน</li><li>แสดงถึงความสัมพันธ์ระหว่างคุณค่าของงานและค่าเฉลี่ยสำหรับการจ่ายเพื่องานนั้น</li></ul><li>weighted checklist การให้คะแนนแบบถ่วงน้ำหนัก มีหมายความหมายดังนี้</li><ul><li>การให้คะแนนแบบถ่วงน้ำหนัก ซึ้งต้องการผู้ให้คะแนนเลือกข้อความ หรือคำพูดซึ่งอธิบายถึงการทำงานหรือลักษณะของพนักงาน หลังจากที่มีการเลือกเกิดขึ้น การตอบสนองที่แตกต่างกันจะมีคุณค่าที่แตกต่างกันโดยมีการถ่วงน้ำหนักที่แตกต่างกันเพื่อที่จะพิจารณาคะแนนรวมเชิงปริมาณ</li><li>การให้คะแนนที่ใช้เพื่อการประเมินการทำงาน ซึ่งแสดงคุณค่าถ่วงน้ำหนักในการตอบสนองแต่ละชนิด และมีการรวบเป็นคะแนนโดยรวม</li></ul><li>weighted checklist performance report รายงานการทำงานการให้คะแนนแบบถ่วงน้ำหนัก เทคนิคการประเมินการทำงานซึ่งผู้ให้คะแนนจะมีรูปแบบที่คล้ายคลึงกันกับการทำงานแบบบังคับทางเลือก แต่มีการตอบสนองที่แตกต่าง โดยมีการถ่วงน้ำหนักที่แตกต่างกัน</li><li>workers compensation ค่าตอบแทนของพนักงาน มีหลายความหมายดังนี้</li><ul><li>ค่าตอนแทนแรงงาน ซึ่งจัดการรายได้จากเงินทุนของนายจ้างและผลประโยชน์ในการรักษาพยาบาลสำหรับอุบัติเหตุที่เกี่ยวข้องกับงานหรือโดยไม่มีความผิด</li><li>ค่าตอบแทนสำหรับอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นในขณะที่มีการทำงาน และกำลังทำงานอยู่</li></ul></ul><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/932/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9' rel='bookmark' title='คำศัพท์ภาษาอังกฤษ'>คำศัพท์ภาษาอังกฤษ</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/1003/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-hr/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Complex Sentence คืออะไร</title><link>http://loftstudy.com/course/1000/complex-sentence-%e0%b8%84%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%ad%e0%b8%b0%e0%b9%84%e0%b8%a3</link> <comments>http://loftstudy.com/course/1000/complex-sentence-%e0%b8%84%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%ad%e0%b8%b0%e0%b9%84%e0%b8%a3#comments</comments> <pubDate>Mon, 26 Dec 2011 08:20:46 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[บทเรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[เรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=1000</guid> <description><![CDATA[Complex Sentence แปลว่า &#8220;สังกรประโยค&#8221; หรือ &#8220;ประโยคที่มีเนื้อความซ้อน&#8221; หมายถึง ประโยคใหญ่ที่ประกอบขึ้นมาจากประโยคเล็ก 2 ประโยค ซึ่งใน 2 ประโยคนี้มีความสำคัญไม่เท่ากันนั่นคือ ประโยคหนึ่ง เรียกว่า Main Clause (ประโยคหลัก) ส่วนอีกประโยคหนึ่งเรียกว่า Subordinate Clause (ประโยคอาศัย) เป็นประโยคที่ต้องอาศัยประโยค Main Clause เสียก่อนแล้วจึงได้เนื้อความสมบูรณ์ Complex sentence ประกอบด้วย independent clause หนึ่ง clause และ dependent clause หนึ่งหรือสอง clause ขึ้นไป Dependent clause จะประกอบด้วยภาคประธาน และภาคแสดง และมีคำขึ้นต้น clause ด้วย เช่น after, when, as soon as, where if, although &#8230; <a
href="http://loftstudy.com/course/1000/complex-sentence-%e0%b8%84%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%ad%e0%b8%b0%e0%b9%84%e0%b8%a3">Read more <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a> Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/296/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-adjective-%e0%b8%84%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%ad%e0%b8%b0%e0%b9%84%e0%b8%a3' rel='bookmark' title='คำคุณศัพท์ (Adjective) คืออะไร'>คำคุณศัพท์ (Adjective) คืออะไร</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/338/possessive-adjective-%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b9%80%e0%b8%88%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%82%e0%b8%ad%e0%b8%87' rel='bookmark' title='คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ (Possessive Adjective) คืออะไร'>คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ (Possessive Adjective) คืออะไร</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/328/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%8a%e0%b8%b5%e0%b9%89%e0%b9%80%e0%b8%89%e0%b8%9e%e0%b8%b2%e0%b8%b0-demonstrative-adjective' rel='bookmark' title='คำคุณศัพท์ชี้เฉพาะ (Demonstrative adjective) คืออะไร'>คำคุณศัพท์ชี้เฉพาะ (Demonstrative adjective) คืออะไร</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Complex Sentence แปลว่า &#8220;สังกรประโยค&#8221; หรือ &#8220;ประโยคที่มีเนื้อความซ้อน&#8221; หมายถึง ประโยคใหญ่ที่ประกอบขึ้นมาจากประโยคเล็ก 2 ประโยค ซึ่งใน 2 ประโยคนี้มีความสำคัญไม่เท่ากันนั่นคือ ประโยคหนึ่ง เรียกว่า Main Clause (ประโยคหลัก) ส่วนอีกประโยคหนึ่งเรียกว่า Subordinate Clause (ประโยคอาศัย) เป็นประโยคที่ต้องอาศัยประโยค Main Clause เสียก่อนแล้วจึงได้เนื้อความสมบูรณ์<br
/> <span
id="more-1000"></span><br
/> Complex sentence  ประกอบด้วย independent clause หนึ่ง clause และ dependent clause หนึ่งหรือสอง clause ขึ้นไป<br
/> Dependent clause จะประกอบด้วยภาคประธาน และภาคแสดง  และมีคำขึ้นต้น clause ด้วย เช่น after, when, as soon as, where if, although เป็นต้น dependent clause อยู่ลอยๆไม่ได้ต้องเชื่อมกับ independent clause  จึงจะมีความหมายสมบูรณ์ Dependent clause แบ่งเป็น<br
/> <br
/> 1. Adverbial clause<br
/> IC                                             DC<br
/> &#8211; All classes were canceled because the weather was bad.<br
/> 2. Adjective clause<br
/> DC                                              IC<br
/> &#8211; Children who are under twelve years must be accompanied by their parents.<br
/> 3. Noun clause<br
/> IC                               DC<br
/> &#8211; I can&#8217;t understand why you did such a thing.</p><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/296/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-adjective-%e0%b8%84%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%ad%e0%b8%b0%e0%b9%84%e0%b8%a3' rel='bookmark' title='คำคุณศัพท์ (Adjective) คืออะไร'>คำคุณศัพท์ (Adjective) คืออะไร</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/338/possessive-adjective-%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b9%80%e0%b8%88%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%82%e0%b8%ad%e0%b8%87' rel='bookmark' title='คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ (Possessive Adjective) คืออะไร'>คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ (Possessive Adjective) คืออะไร</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/328/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c%e0%b8%8a%e0%b8%b5%e0%b9%89%e0%b9%80%e0%b8%89%e0%b8%9e%e0%b8%b2%e0%b8%b0-demonstrative-adjective' rel='bookmark' title='คำคุณศัพท์ชี้เฉพาะ (Demonstrative adjective) คืออะไร'>คำคุณศัพท์ชี้เฉพาะ (Demonstrative adjective) คืออะไร</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/1000/complex-sentence-%e0%b8%84%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%ad%e0%b8%b0%e0%b9%84%e0%b8%a3/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>การเดาคำศัพท์ จากการยกตัวอย่าง (Example Clue)</title><link>http://loftstudy.com/course/996/%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%a2%e0%b8%81%e0%b8%95</link> <comments>http://loftstudy.com/course/996/%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%a2%e0%b8%81%e0%b8%95#comments</comments> <pubDate>Mon, 26 Dec 2011 08:16:38 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[คำศัพท์ภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[บทเรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สื่อสารภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[อ่านภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[เรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=996</guid> <description><![CDATA[การเดาคำศัพท์ จากการยกตัวอย่าง (Example Clue) เราสามารถทราบความหมายของคำศัพท์จากการกล่าวการยกตัวอย่างในกรณีที่คำศัพท์บาง คำยากหรือมีความหมายที่ผู้อ่านอาจเข้าใจไม่ชัดเจน ผู้เขียนอาจให้ หรือยกตัวอย่างตามหลังคำศัพท์คำนั้นเพื่อให้ผู้อ่านมีความเข้าใจในความ หมายของคำศัพท์นั้นดียิ่งขึ้น คำชี้แนะประเภทนี้ได้แก่ . ………. , for example / e.g. , ……… ………, for instance , ……………….. ………… , such as , ………………… ………., such………… as…………… ………………… , like ……………… ………, such as the following : …… …………. .especially ……………… ……………..these ………………… **ทุกคำที่ยกตัวอย่างมานี้มีความหมาย = ตัวอย่างเช่น ได้แก่ ยกตัวอย่าง ดังต่อไปนี้ &#8230; <a
href="http://loftstudy.com/course/996/%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%a2%e0%b8%81%e0%b8%95">Read more <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a> Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/992/definition-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%99' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/994/restatement-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%81' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากการกล่าวซ้ำความหมาย (Restatement Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากการกล่าวซ้ำความหมาย (Restatement Clue)</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>การเดาคำศัพท์ จากการยกตัวอย่าง (Example Clue) เราสามารถทราบความหมายของคำศัพท์จากการกล่าวการยกตัวอย่างในกรณีที่คำศัพท์บาง คำยากหรือมีความหมายที่ผู้อ่านอาจเข้าใจไม่ชัดเจน ผู้เขียนอาจให้ หรือยกตัวอย่างตามหลังคำศัพท์คำนั้นเพื่อให้ผู้อ่านมีความเข้าใจในความ หมายของคำศัพท์นั้นดียิ่งขึ้น คำชี้แนะประเภทนี้ได้แก่<br
/> <span
id="more-996"></span><br
/> . ………. , for example / e.g. , ………<br
/> ………, for instance , ………………..<br
/> ………… , such as , …………………<br
/> ………., such………… as……………<br
/> …………………  , like ………………<br
/> ………, such as the following : ……<br
/> …………. .especially ………………<br
/> ……………..these …………………</p><p>**ทุกคำที่ยกตัวอย่างมานี้มีความหมาย  =  ตัวอย่างเช่น  ได้แก่   ยกตัวอย่าง   ดังต่อไปนี้  โดยเฉพาะอย่างยิ่ง</p><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/992/definition-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%99' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/994/restatement-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%81' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากการกล่าวซ้ำความหมาย (Restatement Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากการกล่าวซ้ำความหมาย (Restatement Clue)</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/996/%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%a2%e0%b8%81%e0%b8%95/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>การเดาคำศัพท์ จากการกล่าวซ้ำความหมาย (Restatement Clue)</title><link>http://loftstudy.com/course/994/restatement-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%81</link> <comments>http://loftstudy.com/course/994/restatement-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%81#comments</comments> <pubDate>Mon, 26 Dec 2011 08:14:42 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[คำศัพท์ภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[บทเรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[เรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=994</guid> <description><![CDATA[การเดาคำศัพท์ จากการกล่าวซ้ำความหมาย (Restatement Clue) เราสามารถทราบความหมายของคำศัพท์จากการกล่าวซ้ำความหมายของคำศัพท์นั้น โดยการใช้ภาษาง่ายๆโดยการกล่าวซ้ำ ในประโยคเดียวกันแต่ใช้ถ้อยคำที่ต่างกันเป็นตัวชี้น Or In other words = หรือ That is ตัวอย่าง The student can reply, or answer the teacher’s questions easily คำศัพท์ที่ไม่รู้ความหมาย คือ reply ตัวชี้นำ คือ or การกล่าวซ้ำ คือ answer ดังนั้น reply มีความหมายว่า ตอบ Related posts: การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue) การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue) SPEAKING &#038; PRONUNCIATION FOR IELTS
Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/992/definition-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%99' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/1/speaking-pronunciation-ielts' rel='bookmark' title='SPEAKING &amp; PRONUNCIATION FOR IELTS'>SPEAKING &#038; PRONUNCIATION FOR IELTS</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>การเดาคำศัพท์ จากการกล่าวซ้ำความหมาย (Restatement Clue) เราสามารถทราบความหมายของคำศัพท์จากการกล่าวซ้ำความหมายของคำศัพท์นั้น โดยการใช้ภาษาง่ายๆโดยการกล่าวซ้ำ ในประโยคเดียวกันแต่ใช้ถ้อยคำที่ต่างกันเป็นตัวชี้น<br
/> <span
id="more-994"></span><br
/> Or<br
/> In other words     = หรือ<br
/> That is</p><p>ตัวอย่าง The student can reply, or answer the teacher’s questions easily</p><p>คำศัพท์ที่ไม่รู้ความหมาย                คือ  reply</p><p>ตัวชี้นำ                                              คือ  or<br
/> การกล่าวซ้ำ                                      คือ answer</p><p>ดังนั้น  reply                                     มีความหมายว่า ตอบ</p><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/992/definition-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%99' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/1/speaking-pronunciation-ielts' rel='bookmark' title='SPEAKING &amp; PRONUNCIATION FOR IELTS'>SPEAKING &#038; PRONUNCIATION FOR IELTS</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/994/restatement-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%81/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ (Definition Clue)</title><link>http://loftstudy.com/course/992/definition-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%99</link> <comments>http://loftstudy.com/course/992/definition-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%99#comments</comments> <pubDate>Mon, 26 Dec 2011 08:12:34 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[คำศัพท์ภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[บทเรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สื่อสารภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[อ่านภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[เรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=992</guid> <description><![CDATA[การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ หรือการบอกความหมาย (Definition Clue) เราสามารถทราบคำศัพท์ใหม่ๆได้จากการนิยามหรือการบอกความหมายโดยดูจากตัวชี้แนะ คำศัพท์ภาษาอังกฤษของคำชี้แนะประเภท Definition ได้แก่ means verb to be to be called to be a kind of to be defined as to be regarded as to be known as to be the name give to to be a type of consist of, refer to can be defined as can be thought &#8230; <a
href="http://loftstudy.com/course/992/definition-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%99">Read more <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a> Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/613/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-%e0%b8%99%e0%b9%89%e0%b8%b3%e0%b8%97%e0%b9%88%e0%b8%a7%e0%b8%a1' rel='bookmark' title='คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับ น้ำท่วม'>คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับ น้ำท่วม</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>การเดาคำศัพท์ จากการนิยามคำศัพท์ หรือการบอกความหมาย (Definition Clue) เราสามารถทราบคำศัพท์ใหม่ๆได้จากการนิยามหรือการบอกความหมายโดยดูจากตัวชี้แนะ คำศัพท์ภาษาอังกฤษของคำชี้แนะประเภท Definition ได้แก่<br
/> <span
id="more-992"></span><br
/> means                             verb to be                        to be called<br
/> to be a kind of         to be defined as               to be regarded as<br
/> to be known as      to be the name give to     to be a type of<br
/> consist of,  refer     to can be defined as        can be thought of</p><p>ตัวอย่าง   : The earth’s hydrosphere  consist of water on its surface, water, vapor in the air and even water that has soaked into the soil.</p><p>คำอธิบาย  :  hydrosphere เป็นคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย      consist of (=ประกอบด้วย)เป็นคำชี้แนะ<br
/> water on its surface, water, vapor in the air and even water that has soaked into the soil.  เป็นคำนิยาม</p><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84' rel='bookmark' title='การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)'>การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/613/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-%e0%b8%99%e0%b9%89%e0%b8%b3%e0%b8%97%e0%b9%88%e0%b8%a7%e0%b8%a1' rel='bookmark' title='คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับ น้ำท่วม'>คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับ น้ำท่วม</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/992/definition-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%99/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>การเดาคำศัพท์ จากข้อความโดยรอบ (Context Clue)</title><link>http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84</link> <comments>http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84#comments</comments> <pubDate>Mon, 26 Dec 2011 08:09:41 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[คำศัพท์ภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[บทเรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สื่อสารภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[อ่านภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[เรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=987</guid> <description><![CDATA[การเดาความหมายคำศัพท์จากปริบท หรือจากข้อความโดยรอบนั้น เราต้องอาศัยทักษะการเดาจากคำชี้แนะต่าง ๆ มาประกอบ และอาจต้องใช้จินตนาการ (lmagination) และประสบการณ์ (Experience) ช่วยประกอบในการพิจารณาความหมายนั้นด้วย การที่จะรู้ความหมายที่แท้จริงของคำศัพท์ที่เรารู้แล้วแต่อาจมีความหมายต่างกันออกไปนั้น หรือความหมายของคำศัพท์ที่เราไม่รู้นั้นมีเทคนิคที่ใช้อยู่ 2 วิธีคือ การเดาคำศัพท์ภาษาอังกฤษจากบริบท (Guessing meaning from context clue) การเดาความหมายคำศัพท์โดยอาศัยการวิเคราะห์คำ (Guessing meaning from word analysis) วิธีการเดาศัพท์ 2 วิธี นี้มีประโยชน์และจำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องนำมาใช้ในการอ่านเนื้อหาในบทความ เมื่อเราไม่สามารถใช้พจนานุกรมได้ จึงต้องใช้เทคนิคการเดาศัพท์เข้าช่วย บริบท (Context) คือ ข้อความที่แวดล้อมด้วยคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยหรือไม่ทราบความหมายและนำมาเป็น เครื่องช่วยหรือบ่งชี้ให้เข้าใจความหมายของคำศัพท์ยากเหล่านั้นโดยไม่ต้อง อาศัยพจนานุกรม คำชี้แนะในบริบท (Context Clue) ก็ คือคำที่อยู่ในบริบทซึ่งเป็นตัวชี้แนะความหมายของคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยหรือ ไม่ทราบมาก่อนจากบริบทนั้นเราจึงอาศัยคำชี้แนะในบริบทที่จะช่วยชี้แนะความ หมายได้ถูกต้องถึงแม้ว่าการเดาความหมายจะไม่ตรงกับความหมายที่แท้จริงแต่ก็ มีความหมายที่ใกล้เคียง No related posts.
No related posts.]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>การเดาความหมายคำศัพท์จากปริบท หรือจากข้อความโดยรอบนั้น เราต้องอาศัยทักษะการเดาจากคำชี้แนะต่าง ๆ มาประกอบ และอาจต้องใช้จินตนาการ (lmagination) และประสบการณ์ (Experience) ช่วยประกอบในการพิจารณาความหมายนั้นด้วย การที่จะรู้ความหมายที่แท้จริงของคำศัพท์ที่เรารู้แล้วแต่อาจมีความหมายต่างกันออกไปนั้น หรือความหมายของคำศัพท์ที่เราไม่รู้นั้นมีเทคนิคที่ใช้อยู่ 2 วิธีคือ<br
/> <span
id="more-987"></span></p><ol><li>การเดาคำศัพท์ภาษาอังกฤษจากบริบท (Guessing meaning from context clue)</li><li>การเดาความหมายคำศัพท์โดยอาศัยการวิเคราะห์คำ (Guessing meaning from word analysis)</li></ol><p>วิธีการเดาศัพท์ 2 วิธี นี้มีประโยชน์และจำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องนำมาใช้ในการอ่านเนื้อหาในบทความ เมื่อเราไม่สามารถใช้พจนานุกรมได้ จึงต้องใช้เทคนิคการเดาศัพท์เข้าช่วย บริบท (Context) คือ ข้อความที่แวดล้อมด้วยคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยหรือไม่ทราบความหมายและนำมาเป็น เครื่องช่วยหรือบ่งชี้ให้เข้าใจความหมายของคำศัพท์ยากเหล่านั้นโดยไม่ต้อง อาศัยพจนานุกรม คำชี้แนะในบริบท (Context Clue) ก็ คือคำที่อยู่ในบริบทซึ่งเป็นตัวชี้แนะความหมายของคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยหรือ ไม่ทราบมาก่อนจากบริบทนั้นเราจึงอาศัยคำชี้แนะในบริบทที่จะช่วยชี้แนะความ หมายได้ถูกต้องถึงแม้ว่าการเดาความหมายจะไม่ตรงกับความหมายที่แท้จริงแต่ก็ มีความหมายที่ใกล้เคียง</p><p>No related posts.</p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/987/context-clue-%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%94%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%a8%e0%b8%b1%e0%b8%9e%e0%b8%97%e0%b9%8c-%e0%b8%88%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%84/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>คำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษ 2012</title><link>http://loftstudy.com/course/978/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b8%9e%e0%b8%a3%e0%b8%9b%e0%b8%b5%e0%b9%83%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b9%88%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4</link> <comments>http://loftstudy.com/course/978/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b8%9e%e0%b8%a3%e0%b8%9b%e0%b8%b5%e0%b9%83%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b9%88%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4#comments</comments> <pubDate>Mon, 26 Dec 2011 07:19:27 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[บทสนทนาภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[บทเรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สนทนาภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สื่อสารภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[อ่านภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[เขียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[เรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[2012]]></category> <category><![CDATA[2555]]></category> <category><![CDATA[Christmas]]></category> <category><![CDATA[greeting]]></category> <category><![CDATA[HAPPY NEW YEAR]]></category> <category><![CDATA[holiday]]></category> <category><![CDATA[New Year]]></category> <category><![CDATA[personal touch]]></category> <category><![CDATA[wish you]]></category> <category><![CDATA[การ์ดปีใหม่]]></category> <category><![CDATA[คำอวยพร]]></category> <category><![CDATA[ปีใหม่]]></category> <category><![CDATA[วันปีใหม่]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=978</guid> <description><![CDATA[วันปีใหม่ 2555 ที่กำลังจะมาถึงนี้เตรียมทำการ์ดปีใหม่แสดงความรักให้กับคนที่เรารักกันหรือยัง และมีคำอวยพรที่ดีๆมีความหมายหรือยัง วันนี้ฉันจึงนำเอาคำอวยพรทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษมาฝากกัน คำอวยพรวันปีใหม่ 2012 มีหลากหลายภาษา ที่นิยมส่ง ทั้ง คำอวยพรปีใหม่ภาษาไทย คำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษ และคำอวยพรปีใหม่ภาษาต่าง ๆ คำอวยพรที่เราพบกันบ่อยๆ ที่ใช้กันในวันปีใหม่นั้นก็คือ HAPPY NEW YEAR แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า สุขสันวันปีใหม่เรามักจะพูดให้คำนี้ยาวขึ้นอีกสักนิด เพื่อให้คำอวยพรของเรามี personal touch มากขึ้นว่า WISHING YOU A HAPPY NEW YEAR Wishing You ที่เพิ่มไปข้างหน้าก็หมายความว่า ขอให้คุณ นั้นเอง ดังนั้นเราสามารถใช้ Wishing You ใส่ไปข้างหน้าคำอวยพรอื่นได้อีก เช่น Wishing You a happy and prosperous New Year ก็หมายความว่า ขอให้ปีใหม่ของคุณมีความสุข และความเจริญรุ่งเรือง ซึ่งใช้เฉพาะวันปีใหม่เท่านั้น คือหลังจากวันที่ 25 &#8230; <a
href="http://loftstudy.com/course/978/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b8%9e%e0%b8%a3%e0%b8%9b%e0%b8%b5%e0%b9%83%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b9%88%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4">Read more <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a> Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/387/%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a-%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%ad%e0%b8%9a%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b1%e0%b8%a7-family' rel='bookmark' title='บทสนทนาภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับครอบครัว (Family)'>บทสนทนาภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับครอบครัว (Family)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/382/ice-breaker-%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b4%e0%b9%88%e0%b8%a1%e0%b8%95%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b8%a1%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%93%e0%b9%8c%e0%b8%87%e0%b8%b2%e0%b8%99' rel='bookmark' title='Ice Breaker เริ่มต้นสัมภาษณ์งาน'>Ice Breaker เริ่มต้นสัมภาษณ์งาน</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img
src="http://loftstudy.com/wp-content/uploads/2011/12/happy-new-year-2012_829048-300x300.jpg" alt="" title="คำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษ 2012" width="300" height="300" class="aligncenter size-medium wp-image-981" /><br
/> วันปีใหม่ 2555 ที่กำลังจะมาถึงนี้เตรียมทำการ์ดปีใหม่แสดงความรักให้กับคนที่เรารักกันหรือยัง และมีคำอวยพรที่ดีๆมีความหมายหรือยัง วันนี้ฉันจึงนำเอาคำอวยพรทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษมาฝากกัน</p><p>คำอวยพรวันปีใหม่ 2012 มีหลากหลายภาษา ที่นิยมส่ง ทั้ง คำอวยพรปีใหม่ภาษาไทย คำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษ และคำอวยพรปีใหม่ภาษาต่าง ๆ</p><p>คำอวยพรที่เราพบกันบ่อยๆ ที่ใช้กันในวันปีใหม่นั้นก็คือ HAPPY NEW YEAR แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า สุขสันวันปีใหม่เรามักจะพูดให้คำนี้ยาวขึ้นอีกสักนิด เพื่อให้คำอวยพรของเรามี personal touch มากขึ้นว่า<br
/> <span
id="more-978"></span><br
/> WISHING YOU A HAPPY NEW YEAR<br
/> Wishing You ที่เพิ่มไปข้างหน้าก็หมายความว่า ขอให้คุณ นั้นเอง ดังนั้นเราสามารถใช้ Wishing You ใส่ไปข้างหน้าคำอวยพรอื่นได้อีก เช่น</p><p>Wishing You a happy and prosperous New Year ก็หมายความว่า ขอให้ปีใหม่ของคุณมีความสุข และความเจริญรุ่งเรือง ซึ่งใช้เฉพาะวันปีใหม่เท่านั้น คือหลังจากวันที่ 25 ไปแล้ว</p><p>คำอวยพรปีใหม่อีกข้อความหนึ่งที่มีคนใช้กับบ่อยๆ ก็คือ Wishing you happiness in the coming New Year ซึ่งหมายความว่า ด้วยความปรารถนาดีอย่างยิ่งสำหรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง หรือที่คล้ายๆ กันก็ได้ว่า With all the best for the coming New Year ซึ่งหมายความว่า ด้วยความปรารถนาดีอย่างยิ่งสำหรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง</p><p>ตัวอย่าง คำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษ และ คำแปลคำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษ เป็นภาษาไทย</p><p>We wish you a holiday season that is filled with wonder and delight!<br
/> เราขออวยพรให้เทศกาลวันหยุดของคุณเติมเต็มไปด้วยสิ่งมหัศจรรย์และความเบิกบานใจ</p><p>A hope for one world family. From ours to yours.<br
/> ปรารถนาให้โลกมีสันติ สำหรับครอบครัวคุณ &#8230;จากเรา</p><p>One of my favorite gifts is hearing from you.<br
/> Greetings of the season to you and yours.<br
/> ของขวัญลํ้าค่าคือการทราบข่าวคราวจากคุณเทศกาลแห่งอวยพรนี้จงเป็นของคุณและครอบครัว</p><p>Season\&#8217;s greetings. Our best to you during the holidays.<br
/> เทศกาลส่งความสุขนี้ขอส่งความปรารถนาดีจากเราถึงคุณ</p><p>Happy holidays! Wishing you all the joys of the season.<br
/> Happy holidays! ขออวยพรให้คุณมีความปีติยินดีตลอดทั้งปี</p><p>HAPPY HOLIDAYS! Have a joyous Christmas and a festive New Year!<br
/> Happy holidays! ขอให้มีความปีติยินดีในวันคริสต์มาสและรื่นเริงในวันปีใหม่</p><p>Have a happy and prosperous New Year. May the blessings of the Lord enrich your family and friends, not only in wealth but in health, love and happiness.<br
/> ขอให้ปีใหม่นี้จงมีแต่ความสุข สดใส ขอพระเจ้าจงมอบพรแก่ครอบครัว และมิตรสหายของคุณ มิใช่เพียงแค่มั่งคั่ง แต่ขอให้ร่ำรวยทั้งสุขภาพ ความรัก และความสุข</p><p>A New Year starts, with a new calendar. But my love stays constant, with you always in my heart. Happy New Year!<br
/> ปีใหม่เริ่มต้นพร้อมกับปฏิทินฉบับใหม่ แต่ความรักที่ผมมียังคงอยู่ตลอดไปพร้อมกับคุณที่อยู่ในใจผมเสมอมา สวัสดีปีใหม่ครับ !</p><p>Wishing you all the blessings of the New Year&#8230;the warmth of home, the love of family and the company of good friends. Happy New Year to all.<br
/> ขออวยพรให้มีแต่ความสุขสมหวังในวาระดิถีขึ้นปีใหม่ ..ทั้งบ้านที่อบอุ่น ครอบครัวที่น่ารัก และเพื่อนร่วมงานที่ดี สวัสดีปีใหม่ทุก ๆ ท่าน</p><p>My wish is that you will call me dear, beginning on the first day of January and throughout the year. Happy New Year!<br
/> พรปีใหม่ของฉัน ขอเพียงให้คุณกระซิบเรียกว่า &#8220;ที่รัก&#8221; ในวันแรกของปี ..และตลอดไป สวัสดีปีใหม่ !</p><p>Keep the smile, Leave the tear, Think of joy, Forget the fear, Hold the laugh, Leave the pain, Be joyous, Coz it’s new year! Happy New Year!<br
/> จงยิ้มต่อไป ทิ้งหยดน้ำตาเอาไว้ คิดถึงความสดใส ลืมเลือนความกลัวไป หัวเราะเข้าไว้ ไม่ต้องใส่ใจความเจ็บปวด จงมีแต่ความสดใส เพราะนี่คือวันปีใหม่ สวัสดีปีใหม่ !</p><p>A toast to the New Year. May all your resolutions become completed projects.<br
/> เลี้ยงฉลองอวยพรเพื่อวันปีใหม่ ขอให้ท่านสมหวังดังปรารถนาทุกประการ</p><p>May God continue to bless you and your family with divine light, love and power that will bring much love, joy, peace, inner strength and overflowing abundance in your home. Happy New year!<br
/> ขอพระเจ้าอวยพรให้คุณและครอบครัวพบกับความเรืองรองในชีวิต ความรัก และ พลังที่นำความรัก ความสดใส ความสงบ จิตใจที่แข็งแกร่ง รวมทั้งความอุดมสมบูรณ์ มาแก่คุณและครอบครัว สวัสดีปีใหม่ !</p><p>Season&#8217;s Greetings&#8211; May love and laughter fill your life at Christmas and throughout the New Year.<br
/> เนื่องในเทศกาลแห่งการเฉลิมฉลอง ขอให้ความรักและเสียงหัวเราะเติมเต็มขีวิตของคุณ ทั้งในวันคริสต์มาส ปีใหม่ และตลอดไป</p><p>Rich blessing for health and abundant happiness in my wish for you in the coming year, season&#8217;s greetings and best wishes for the New Year.<br
/> ขอให้พรจากเราอำนวยให้ท่านรุ่มรวยไปด้วยสุขภาพที่แข็งแรง และมีความสุขอย่างล้นเหลือในปีที่กำลังมาถึงนี้ ด้วยความปรารถนาดีในเทศกาลแห่งความสุขและวันปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง สวัสดีปีใหม่ !</p><p>May the good Lord continue to bless you and your family with things that matter most if life &#8211; a gift of good health, happy home and peace of mind these holidays and throughout the coming year. Merry Christmas and happy new year!<br
/> ขอพระผู้เป็นเจ้า มอบพรที่ล้ำค่าแก่ชีวิตให้คุณและครอบครัว ทั้งสุขภาพที่แข็งแรง บ้านที่อบอุ่น จิตใจที่แข็งแกร่ง ทั้งในเทศกาลแห่งความสุขนี้จวบจนตลอดทั้งปี สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่</p><p>May the glow of New Year candle fill your heart with peace and pleasure and make your New Year bright. Have a love filled New Year.<br
/> ขอให้แสงไฟอันเรืองรองดังเทียนที่จุดในค่ำคืนของปีใหม่ จงเติมจิตใจคุณให้สงบ เบิกบาน และ ทำให้ปีใหม่นี้ของคุณเป็นปีที่สดใส ขอให้คุณมีปีใหม่ที่อบอวลไปด้วยความรักนะ ^^</p><p>Wishing you and your family the timeless treasures of Christ&#8230;the warmth of home, the love of family and the company of good friends. Have a blessed Christmas and a happy New year.<br
/> ขออวยพรให้ท่านและครอบครัวได้รับพรอันเป็นนิรันดร์จากพระผู้เป็นเจ้า ขอให้มีบ้านที่อบอุ่น มีครอบครัวที่เต็มไปด้วยความรัก และมีมิตรสหายที่ดี สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่</p><p>12 months have passed, and another 12 will come, but my memory of you remains constant in my mind. Happy New Year my love!<br
/> 12 เดือนล่วงผ่าน และอีกหนึ่งชุดกำลังจะมาถึง แต่เรื่องราวเกี่ยวกับคุณจะอยู่ในใจของฉันตลอดไป สวัสดีปีใหม่จ้ะที่รัก !</p><p>My friend, sincerely, I will never stop wishing that your journey through this world will be touched by kindness, inspired by wisdom, graced with understanding, and kept safe from all harm. Wishing you not just happiness but pure joy, not just wealth but Heaven&#8217;s treasures, not just silence but God&#8217;s peace. Merry Christmas and Happy New Year.<br
/> สหายที่รัก ด้วยความจริงใจของฉัน ขอให้การเดินทางบนโลกใบนี้ของเธอ จงได้รับแต่การสนับสนุนช่วยเหลือ ได้แรงบันดาลใจที่หลักแหลม มีแต่ความเข้าอกเข้าใจ และปลอดภัยจากอันตรายทั้งปวง ขออวยพรให้เธอไม่เพียงแต่มีความสุข แต่มีพร้อมทั้งความสดใสที่แสนเบิกบาน ไม่เพียงร่ำรวยมั่งคั่งแต่ได้รับทั้งพรทรัพย์จากสวรรค์ ไม่เพียงมีความปรกติสุขแต่ได้รับความทั้งความสุขสงบจากพระผู้เป็นเจ้า สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่</p><p>Another year is dawning! Let it be<br
/> For better or for worse, another year with thee.<br
/> อีกหนึ่งปีเริ่มต้นขึ้นแล้ว ปล่อยให้มันดำเนินไป<br
/> ไม่ว่าจะดีหรือร้ายอย่างไร นี่คืออีกหนึ่งปีที่ฉันจะมีคุณ ^^</p><p>May all your troubles during the coming year be as short as your New Year&#8217;s resolutions.<br
/> ขอให้อุปสรรคที่คุณต้องพานพบในปีที่กำลังจะมาถึงนี้ จงกลายเป็นเรื่องเล็กน้อยตามแต่คุณปรารถนาด้วยการขอพรภาวนาในปีใหม่นี้ เพี้ยง !</p><p>May it be the best year yet for you And everything prosper you may do.<br
/> ขอให้ปีนี้เป็นปีของคุณ และจงประสบความสำเร็จในทุกสิ่งที่คุณทำ สวัสดีปีใหม่จ้า !</p><p>May the best of this year be the worst of next.<br
/> ขอให้สิ่งที่ดีที่สุดในปีที่กำลังมาถึงนี้ ดียิ่งกว่าเรื่องที่ดีที่สุดของปีที่ผ่านมา และขอให้เป็นปีที่ดียิ่ง ๆ ขึ้นไป สวัสดีปีใหม่ !</p><p>On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yours family our warmest greetings, wishing you a happy New Year, your career greater success and your family happiness.<br
/> ในวาระดิถีขึ้นปีใหม่ ผมและภรรยาขอส่งความปรารถนาดีอันอบอุ่นนี้ให้แก่คุณและครอบครัว ขอให้มีความสุขสันต์เนื่องในวันแห่งการเริ่มต้นใหม่ของปี การงานประสบความสำเร็จและก้าวหน้ายิ่ง ๆ ขึ้นไป รวมทั้งขอให้มีความสุขกับครอบครัวของคุณด้วย สวัสดีปีใหม่ !</p><p>Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.<br
/> ขอให้ฉันได้แสดงความปรารถนาดีกับคุณเนื่องในวันปีใหม่ที่เวียนมาถึงนี้ ขอให้สุขภาพแข็งแรงปราศจากโรคภัย และมั่งคั่งมั่งมีตลอดไป</p><p>At such a wonderful moment, I send you a gentle and warm care and wish: May every day be brilliant for you, Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.<br
/> ในช่วงเวลาแสนพิเศษนี้ ขอส่งความปรารถนาดีและความห่วงใยที่แสนอบอุ่นไปถึงคุณ ขอให้ทุกวันล้วนเป็นวันที่สดใส ขอให้คุณมีแต่ความสุขเนื่องในวันปีใหม่นี้ไปจวบจนตลอดทั้งปี</p><p>Good health, good luck and much happiness throughout the year.<br
/> ขอให้มีสุขภาพแข็งแรง โชคดี และมีความสุขไปตลอดทั้งปี สวัสดีปีใหม่จ้ะ ^^</p><p>Good luck and great success in the coming New Year.<br
/> ขอให้โชคจงเป็นของท่าน และขอให้ประสบความสำเร็จในปีที่กำลังจะมาถึงนี้</p><p>May the New Year be a time of laughter and real enjoyment for you. Best wishes.<br
/> ขอให้วันปีใหม่ของคุณเป็นช่วงเวลาแห่งเสียงหัวเราะและความรื่นเริงอย่างแท้จริง ด้วยความปรารถนาดี ^^</p><p>May you come into a good fortune, Good luck, good health, good cheer. I wish you a happy New Year.<br
/> ขอให้คุณประสบแต่ความโชคลาภ โชคดี สุขภาพแข็งแรง ชีวิตเต็มไปด้วยความรื่นเริง สวัสดีปีใหม่ !</p><p>May fortune smile upon you and favor you with many blessings<br
/> ขอความโชคดีจงยิ้มให้กับคุณ และนำพาคุณไปสู่พรนานัปการ</p><p>May the coming New Year bring you joy, love and peace.<br
/> ขออวยพรให้ปีที่กำลังมาถึงนี้ นำพาแต่สิ่งดี ๆ มาให้ ทั้งความสุขสันต์ ความรักใคร่ และความสงบสุข</p><p>May the joy and happiness around you today and always.<br
/> ขอให้ความสุขสดใสทั้งปวงจงอยู่รอบกายคุณ ทั้งในวันนี้ และตลอดไป</p><p>May the season&#8217;s joy fill you all the year round.<br
/> ขอให้เทศกาลแห่งความสนุกสนานรื่นเริงนี้อยู่กับคุณไปตลอดทั้งปี</p><p>May everything beautiful and best be condensed into this card. I sincerely<br
/> wish you happiness, cheerfulness and success.<br
/> ขอให้ทุกสิ่งที่แสนดีและสวยงามจงรวมอยู่ในการ์ดอวยพรใบนี้ ขออวยพรให้คุณมีแต่ความสุข ความรื่นเริง และความสำเร็จ สวัสดีปีใหม่จ้ะ !</p><p>Greetings of the New Year. Wishing you all success in the next.<br
/> สวัสดีปีใหม่ขออวยพรให้ท่านจงประสบความสำเร็จในทุกๆสิ่งในปีใหม่นี้</p><p>A toast to the New Year. May all your resolutions become completed projects.<br
/> ดื่มอวยพรฉลองปีใหม่ ขออวยพรให้สิ่งที่ท่านตั้งใจไว้จงสมหวัง</p><p>Happy New Year! Thinking of you as we begin anew.<br
/> สวัสดีปีใหม่คิดถึงคุณในปีใหม่นี้</p><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/387/%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a-%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%ad%e0%b8%9a%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b1%e0%b8%a7-family' rel='bookmark' title='บทสนทนาภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับครอบครัว (Family)'>บทสนทนาภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับครอบครัว (Family)</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/382/ice-breaker-%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b4%e0%b9%88%e0%b8%a1%e0%b8%95%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b8%a1%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%93%e0%b9%8c%e0%b8%87%e0%b8%b2%e0%b8%99' rel='bookmark' title='Ice Breaker เริ่มต้นสัมภาษณ์งาน'>Ice Breaker เริ่มต้นสัมภาษณ์งาน</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/978/%e0%b8%84%e0%b8%b3%e0%b8%ad%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b8%9e%e0%b8%a3%e0%b8%9b%e0%b8%b5%e0%b9%83%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b9%88%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>ข้อสอบ IELTS part Listening</title><link>http://loftstudy.com/course/971/%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%aa%e0%b8%ad%e0%b8%9a-ielts-part-listening</link> <comments>http://loftstudy.com/course/971/%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%aa%e0%b8%ad%e0%b8%9a-ielts-part-listening#comments</comments> <pubDate>Thu, 22 Dec 2011 11:29:56 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[IELTS]]></category> <category><![CDATA[Listening]]></category> <category><![CDATA[ข้อสอบภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[ฟังภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สื่อสารภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[เรียนภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=971</guid> <description><![CDATA[ภาพรวมของข้อสอบการฟัง ข้อสอบ IELTS part Listening ข้อสอบในหมวด Listening นี้ ประกอบด้วยคำถามทั้งหมด 40 ข้อ แบ่งเรื่องที่ต้องฟังออกเป็น 4 ส่วน กินขอบข่ายตั้งแต่ชีวิตประจำวันไปจนถึงงานวิชาการ หัวใจของการทำข้อสอบ IELTS part Listening คือ การหา Main Idea ของการสนทนาแต่ละครั้ง สังเกตได้จากคำไหนที่มีการพูดซ้ำบ่อย ๆ ในทุก ๆ ประโยค หรือ ทุกคนที่พูด&#8230;คำนั้นจะอยู่ใน Main Idea ของบทสนทนา ที่สำคัญ เปิดให้ฟังเพียงครั้งเดียวเท่านั้น ข้อสอบฟังมีความยาวประมาณ 30 นาที และผู้สอบมีเวลา 10 นาทีในการคัดลอกคำตอบลงในกระดาษคำตอบ Related posts: ข้อสอบ IELTS จาก Pantip.com TOEIC Listening เรียน IELTS
Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/733/%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%aa%e0%b8%ad%e0%b8%9a-ielts-pantip-com' rel='bookmark' title='ข้อสอบ IELTS จาก Pantip.com'>ข้อสอบ IELTS จาก Pantip.com</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/908/toeic-listening' rel='bookmark' title='TOEIC Listening'>TOEIC Listening</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/934/%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%99-ielts' rel='bookmark' title='เรียน IELTS'>เรียน IELTS</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>ภาพรวมของข้อสอบการฟัง ข้อสอบ IELTS part Listening ข้อสอบในหมวด Listening นี้ ประกอบด้วยคำถามทั้งหมด 40 ข้อ แบ่งเรื่องที่ต้องฟังออกเป็น 4 ส่วน กินขอบข่ายตั้งแต่ชีวิตประจำวันไปจนถึงงานวิชาการ หัวใจของการทำข้อสอบ IELTS part Listening คือ การหา Main Idea ของการสนทนาแต่ละครั้ง สังเกตได้จากคำไหนที่มีการพูดซ้ำบ่อย ๆ ในทุก ๆ ประโยค หรือ ทุกคนที่พูด&#8230;คำนั้นจะอยู่ใน Main Idea ของบทสนทนา<br
/> <span
id="more-971"></span><br
/> ที่สำคัญ เปิดให้ฟังเพียงครั้งเดียวเท่านั้น  ข้อสอบฟังมีความยาวประมาณ 30 นาที และผู้สอบมีเวลา 10 นาทีในการคัดลอกคำตอบลงในกระดาษคำตอบ</p><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/733/%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%aa%e0%b8%ad%e0%b8%9a-ielts-pantip-com' rel='bookmark' title='ข้อสอบ IELTS จาก Pantip.com'>ข้อสอบ IELTS จาก Pantip.com</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/908/toeic-listening' rel='bookmark' title='TOEIC Listening'>TOEIC Listening</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/934/%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%99-ielts' rel='bookmark' title='เรียน IELTS'>เรียน IELTS</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/971/%e0%b8%82%e0%b9%89%e0%b8%ad%e0%b8%aa%e0%b8%ad%e0%b8%9a-ielts-part-listening/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>คอร์ส Pronunciation</title><link>http://loftstudy.com/course/953/%e0%b8%84%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c%e0%b8%aa-pronunciation</link> <comments>http://loftstudy.com/course/953/%e0%b8%84%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c%e0%b8%aa-pronunciation#comments</comments> <pubDate>Sun, 04 Dec 2011 08:29:48 +0000</pubDate> <dc:creator>Loft Study</dc:creator> <category><![CDATA[พูดภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[สื่อสารภาษาอังกฤษ]]></category> <category><![CDATA[ออกเสียงภาษาอังกฤษ]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://loftstudy.com/?p=953</guid> <description><![CDATA[คอร์ส Pronunciation เพื่อการพัฒนาการออกเสียง Pronunciation ภาษาอังกฤษตามธรรมชาติ ให้เหมือนกับเจ้าของภาษา ผู้เรียนจะได้ฝึกฝนการออกเสียงที่ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษาเพื่อเพิ่มความมั่นใจใน การสื่อสารภาษาอังกฤษ ออกเสียงสำนวนต่าง ๆ ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน และการนำมาใช้ในสถานการณ์จริง เรียนคอร์ส Pronunciation อาจารย์ชาวต่างชาติ จะสอนการออกเสียงคำที่ยืมมาได้อย่างถูกต้อง คอร์ส Pronunciation ในชีวิตประจำวัน สอน การเน้นคำ การออกเสียงหนักเบา การย่อคำ การรวบคำ เป็นต้น Related posts: คอร์ส TOEIC คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวัน SPEAKING &#038; PRONUNCIATION FOR IELTS
Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/903/%e0%b8%84%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c%e0%b8%aa-toeic' rel='bookmark' title='คอร์ส TOEIC'>คอร์ส TOEIC</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/577/%e0%b8%84%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c%e0%b8%aa%e0%b8%aa%e0%b8%99%e0%b8%97%e0%b8%99%e0%b8%b2-%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-%e0%b8%8a%e0%b8%b5%e0%b8%a7%e0%b8%b4%e0%b8%95' rel='bookmark' title='คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวัน'>คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวัน</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/1/speaking-pronunciation-ielts' rel='bookmark' title='SPEAKING &amp; PRONUNCIATION FOR IELTS'>SPEAKING &#038; PRONUNCIATION FOR IELTS</a></li></ol>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img
src="http://loftstudy.com/wp-content/uploads/2011/12/Pronunciation-course.jpg" alt="" title="คอร์ส Pronunciation " width="233" height="350" class="aligncenter size-full wp-image-957" /><br
/> คอร์ส Pronunciation เพื่อการพัฒนาการออกเสียง Pronunciation ภาษาอังกฤษตามธรรมชาติ ให้เหมือนกับเจ้าของภาษา ผู้เรียนจะได้ฝึกฝนการออกเสียงที่ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษาเพื่อเพิ่มความมั่นใจใน การสื่อสารภาษาอังกฤษ ออกเสียงสำนวนต่าง ๆ ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน และการนำมาใช้ในสถานการณ์จริง<br
/> <span
id="more-953"></span><br
/> เรียนคอร์ส Pronunciation อาจารย์ชาวต่างชาติ จะสอนการออกเสียงคำที่ยืมมาได้อย่างถูกต้อง คอร์ส Pronunciation ในชีวิตประจำวัน สอน การเน้นคำ การออกเสียงหนักเบา การย่อคำ การรวบคำ เป็นต้น</p><p>Related posts:<ol><li><a
href='http://loftstudy.com/course/903/%e0%b8%84%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c%e0%b8%aa-toeic' rel='bookmark' title='คอร์ส TOEIC'>คอร์ส TOEIC</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/577/%e0%b8%84%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c%e0%b8%aa%e0%b8%aa%e0%b8%99%e0%b8%97%e0%b8%99%e0%b8%b2-%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-%e0%b8%8a%e0%b8%b5%e0%b8%a7%e0%b8%b4%e0%b8%95' rel='bookmark' title='คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวัน'>คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวัน</a></li><li><a
href='http://loftstudy.com/course/1/speaking-pronunciation-ielts' rel='bookmark' title='SPEAKING &amp; PRONUNCIATION FOR IELTS'>SPEAKING &#038; PRONUNCIATION FOR IELTS</a></li></ol></p>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://loftstudy.com/course/953/%e0%b8%84%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c%e0%b8%aa-pronunciation/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
